write.yzs.ong

Reader

Read the latest posts from write.yzs.ong.

from Francesco

Tobias: Hallo Annika, mein Auto musste in die Werkstatt und ich habe um halb neun einen Ortstermin in der Lessingstraße. Und deshalb hab ich halt notgedrungen die Straßenbahn genommen. Annika: Das solltest auch du viel häufiger tun. Denn mit dem Auto in der Innenstadt zu fahren, geht ja gar nicht mehr. Schau dir mal die Stickstoffwerte und den Feinstaub an; auch du trägst deinen Teil dazu bei. Tobias: Das stimmt schon, aber findest du es denn akzeptabel, dass ich bald fünf Euro für einen Fahrschein für eine einfache Fahrt zahlen muss? Bei diesen Fahrpreisen wird man wohl kaum jemanden überzeugen, auf die Öffentlichen umzusteigen und das Auto in der Garage zu lassen. Annika: Da hast du allerdings nicht ganz unrecht, das ist schon recht teuer, aber es gibt ja auch die Möglichkeit, sich eine Zeitkarte zu kaufen. Tobias: Aber auch die Monatskarte kostet ganz schön viel. Mehr als 60 Euro jeden Monat sind kein Pappenstiel und für jemand, der nicht so gut verdient, ist das schon eine ganz schöne Belastung.


die Werkstatt = die Reparaturwerkstatt = (汽车)修理厂,维修店 der Ortstermin = ein Termin, der an einem bestimmten Ort vor Ort stattfindet = 现场约见,实地约定 notgedrungen = zwangsläufig, gezwungenermaßen = 不得不,无奈之下,迫不得已 die Stickstoffwerte = die Messwerte für Stickstoffoxide(NOx)= 氮氧化物指标,氮含量数值 der Stickstoff = N(chemisches Element)= 氮(化学元素) der Feinstaub = kleine Partikel in der Luft(PM2.5/PM10)= 细颗粒物,雾霾粉尘 der Fahrpreis = der Ticketpreis, die Beförderungskosten = 票价,运费 umsteigen auf + Akkusativ = wechseln zu = 转乘,改乘,换乘 der Pappenstiel = eine Kleinigkeit, eine Bagatelle = 小事,微不足道的事/金额 kein Pappenstiel sein = 不是小数目/不是小事一桩


Annika: Aber dein Auto fährt ja auch nicht kostenfrei. Tobias: Ja klar, aber ich habe es ja ohnehin und muss Steuer und Versicherung dafür zahlen, ob ich es nutze oder nicht. Und ob ich dann noch ein paar Euro mehr für den Sprit ausgebe, macht den Kohl auch nicht mehr fett. Dafür bin ich dann unabhängig, muss nicht an einer Haltestelle im Regen rumstehen, warten, bis die nächste Straßenbahn kommt, um mich dann auch noch in einen überfüllten Wagen zu quetschen. Das hat mir während meines Studiums gereicht. Annika: Mit deinem Auto stehst du im Stau, zumindest während des Berufsverkehrs, und verlierst rein statistisch jedes Jahr 150 Stunden. Tobias: Das ist doch übertrieben, ich steh ja nicht jeden Tag im Stau. Aber ich bin kein notorischer Autofahrer, und ich sag es ganz offen: Wenn die Öffentlichen kostenlos wären, dann würde ich vielleicht schon aufs Auto verzichten, das kannst du mir glauben, und ich wäre auch sicher nicht der Einzige. Und wenn die Straßenbahn mich gratis und auch noch genauso flexibel und verlässlich ans Ziel bringt wie mein Auto, dann steig ich sofort um. Annika: Na ja, das wäre natürlich optimal, wird aber sicherlich an der Finanzierung scheitern, fürchte ich.


kostenfrei = ohne Kosten, kostenlos = 免费的,无需支付费用的 ohnehin = sowieso, auf jeden Fall = 反正,无论如何 Steuer (hier: Kfz-Steuer) = staatliche Abgabe für das Fahrzeug = 汽车税 Sprit = umgangssprachlich für Benzin, Kraftstoff = 油(汽油)口语 den Kohl fett machen = idiomatisch: einen großen Unterschied machen = 有什么大不了的 den Kohl nicht (mehr) fett machen = keinen wesentlichen Unterschied machen = 无关痛痒,没什么大差别 Haltestelle = Stelle, an der Busse oder Straßenbahnen halten = 公交站,电车站 im Regen (rum)stehen = draußen im Regen warten = 在雨中(干站着) rumstehen = umgangssprachlich für herumstehen, untätig dastehen = 闲站着(口语) sich quetschen in + Akk. = sich in einen engen Raum drängen/pressen = 挤进,钻进 quetschen = drücken, zusammenpressen = 挤压,压扁 Das hat mir gereicht = Das war genug für mich; ich will das nicht mehr = 我受够了 Berufsverkehr = starkes Verkehrsaufkommen zu den Arbeitszeiten = 上下班高峰期交通,Rush Hour übertrieben = zu stark, unrealistisch hoch = 夸张的,言过其实的 notorisch = allgemein bekannt (meist negativ), gewohnheitsmäßig = 出了名的,积习难改的 scheitern an + Dat. = aufgrund von etwas scheitern, an etwas misslingen = 因……而失败


Tobias: Das glaube ich nicht mal. Denn die Gelder für Parkplätze und den Straßenausbau, mit denen man glaubt, den Autoverkehr in den Städten in den Griff zu bekommen, kommen ja auch aus der Steuerkasse. Dann kann ja daraus wohl auch ein kostenloser öffentlicher Nahverkehr finanziert werden, wenn man es wirklich ernst meint. Annika: Natürlich klingt es verlockend, den öffentlichen Personennahverkehr kostenlos zu machen. Aber du hast ja selbst gesagt, dass du dein Auto nur stehen lassen würdest, wenn man dir auch garantieren würde, dass du genauso schnell und bequem zum Ziel kämst, wie mit deinem eigenen Auto. Und das bedeutet, die Infrastruktur der öffentlichen Verkehrsmittel im großen Stil zu verbessern. Zusätzliche Busse und Bahnen, Ausbau des U-Bahn-Netzes, neue Gleise und Strecken, mehr Busspuren und vieles mehr. Das geht nicht ohne größere Investitionen und da werden zahlende Kundinnen und Kunden mehr denn je gebraucht, auch wenn die Kommunen einen Teil der Kosten übernehmen. Und Modellversuche haben gezeigt, dass Autofahrerinnen und Autofahrer nicht einfach auf den Bus umsteigen, nur weil er nichts mehr kostet.


in den Griff bekommen = etwas unter Kontrolle bringen = 掌控,控制住 es ernst meinen (mit + Dat.) = es wirklich ernsthaft angehen = 认真(对待某事) verlockend = reizvoll, attraktiv, verführerisch = 诱人的,有吸引力的 verlocken = jemanden zu etwas animieren, reizen = 引诱,吸引 öffentlicher Personennahverkehr = ÖPNV, öffentliche Transportmittel für Personen = 公共客运近程交通 stehen lassen = nicht benutzen, an Ort und Stelle lassen = 停着不用,让……闲置 garantieren + Dativ + dass-Satz = jemandem etwas zusichern = 向某人保证…… zum Ziel kommen = das Ziel erreichen = 到达目的地 genauso ... wie = in gleicher Weise wie = 和……一样 im großen Stil = in großem Ausmaß, umfassend = 大规模地,大手笔地 Gleis = Schienenstrang, auf dem Züge fahren = 轨道,铁轨 Strecke = Verbindung zwischen zwei Punkten im Verkehrsnetz = 线路,路段 Busspur = speziell für Busse reservierte Fahrspur = 公交专用道 Kommune = Gemeinde, Stadtverwaltung = 市镇,地方政府,基层行政单位 Modellversuch = Pilotprojekt, Testversuch im kleinen Maßstab = 试点项目,示范实验 umsteigen auf + Akk. = wechseln zu einem anderen Verkehrsmittel = 换乘……


Tobias: Aber das kostenlose Fahrangebot wäre ja schon mal der erste Schritt, um die Ziele zu erreichen, die uns beiden ja wichtig sind. Ich bin überzeugt, dass es dann auf jeden Fall viele Menschen ausprobieren würden, die sonst nie auf die Idee kämen, in einen Bus zu steigen, und einige könnte man dann bestimmt auch dauerhaft dafür gewinnen. Annika: Wir werden ja sehen, was die Zukunft bringt. So, ich muss gleich raus, wünsch dir was, bis bald mal wieder, Tobi, und gern wieder in der Straßenbahn, auch wenn sie nicht kostenlos ist.


Fahrangebot = das Angebot an Fahrten im öffentlichen Verkehr = 出行服务,交通供给 der erste Schritt = der Anfang, die erste Maßnahme = 第一步,起点 auf die Idee kommen = den Gedanken entwickeln, etwas zu tun = 想到(做某事的)念头 auf die Idee kommen + zu + Inf. = den Einfall haben, etwas zu tun = 萌生……的想法 dauerhaft = langfristig, permanent, für immer = 持续性地,长期地,永久地 jemanden für etwas gewinnen = jemanden überzeugen, mitzumachen = 说服某人加入/支持某事 was die Zukunft bringt = was in der Zukunft passieren wird = 未来会带来什么


in puncto = in Bezug auf, was ... betrifft = 在……方面,就……而言 Vorteile haben vor + Dativ = besser sein als = 比……有优势 ausschließen = ausschließen, für unmöglich erklären = 排除 nicht auszuschließen sein = nicht ausgeschlossen werden können = 不能被排除

 
Read more...

from Francesco

Mit den Diskussionen über das Artensterben geraten auch die zoologischen Gärten ins Kreuzfeuer der Kritik. Sie sind in Deutschland in großer Zahl zu finden und nicht wenige Menschen kennen Nashörner oder Orang-Utans entweder aus dem Fernsehen oder von einem Besuch in einem der 850 Tierparks. Diese haben sich in den letzten Jahrzehnten stark verändert: Apathisch hin- und herlaufende Löwen in vergitterten Gehegen wie in den Anfangszeiten der meisten Zoos sind selten geworden und die Betreiber der Zoos bemühen sich, die Tiere artgerecht zu halten.


das Artensterben = das massenhafte Aussterben von Tier- und Pflanzenarten = 物种大规模灭绝 zoologisch = die Zoologie (Tierkunde) betreffend = 动物学的 geraten in + Akk. = unbeabsichtigt in einen Zustand hineingeraten = 陷入(某种状态),不由自主地进入 das Kreuzfeuer = Beschuss aus mehreren Richtungen gleichzeitig;übertragen: Kritik von allen Seiten = 交叉火力;引申为”四面八方的批评” ins Kreuzfeuer der Kritik geraten = Ziel heftiger Kritik aus verschiedenen Richtungen werden = 遭受各方猛烈批评 das Nashorn / die Nashörner (Pl.) = Rhinozeros = 犀牛 der Orang-Utan = ein Menschenaffe aus Südostasien = 猩猩 apathisch = teilnahmslos, ohne innere Beteiligung oder Interesse = 冷漠的,麻木的,无精打采的 hin- und herlaufen = in beide Richtungen laufen, auf und ab gehen = 来回踱步,往返走动 vergittert = mit einem Gitter versehen = 装有铁栅栏的 das Gehege = ein umzäuntes Areal für Tiere im Zoo oder in freier Natur = 围栏,兽栏,圈养区 die Anfangszeiten (Pl.) = die frühe Phase, der Beginn einer Epoche = 初期,创始年代 sich bemühen + zu + Inf. = sich anstrengen, etwas zu tun; versuchen mit Einsatz = 努力做某事,尽力…… artgerecht = den natürlichen Bedürfnissen und Verhaltensweisen der jeweiligen Tierart entsprechend = 符合物种本性的,适合其自然习性的


Tierparkgegnerinnen und -gegner bezweifeln jedoch, dass es eine artgerechte Haltung für wilde Tiere überhaupt geben kann. Kein Zoo könne den natürlichen Lebensraum von wilden Tieren nachbilden.


nachbilden = etwas so gestalten, dass es dem Original möglichst ähnlich ist; reproduzieren, imitieren = 仿造,模拟,复现(原有环境/状态)


Sollten also die Zoos abgeschafft werden? Der Zoologe Prof. Michael Breitenweder verteidigt die Wildtierhaltung in Zoos. Er räumt zwar Defizite ein, sagt aber, dass die europäischen Zoos den Bedürfnissen von Wildtieren inzwischen nahezu gerecht werden. Enorme Gehege mit Rückzugsgebieten seien nur ein Beispiel dafür.


einräumen = etwas Negatives oder Unangenehmes zugeben, akzeptieren = 承认(缺点/不足),让步式承认 das Defizit / die Defizite (Pl.) = ein Mangel, ein Fehlbetrag; etwas, das fehlt oder unzureichend ist = 缺陷,不足,欠缺 das Rückzugsgebiet / die Rückzugsgebiete (Pl.) = ein Bereich, in den sich Tiere zurückziehen können, um Stress zu vermeiden = 退隐区,躲避区,庇护区域 jemandem / etwas gerecht werden (+ Dat.) = den Anforderungen oder Erwartungen von jemandem/etwas entsprechen = 满足……的需求,公正对待,符合……的要求


Zudem sagt er, sei der Zoo für einige Wildtiere ein letztes Refugium, weil die natürlichen Lebensräume der Tiere schon derart beschnitten sind, dass sie sich in ihrem ursprünglichen Habitat kaum noch vermehren können. Außerdem hätten die Zoos eine nicht zu unterschätzende didaktische Funktion. Durch das vermittelte Wissen würde man die Menschen sensibilisieren, sorgsamer mit Ressourcen umzugehen, die aus dem natürlichen Lebensraum der Tiere stammen und diesen zerstören.


das Refugium = ein letzter Schutz- oder Rückzugsort; Zufluchtsort = 避难所,庇护地,最后的栖身之地 derart = in solchem Ausmaß, so sehr = 如此(程度),到了这样的地步 derart...dass = 如此……以至于(引导结果从句) beschnitten = eingeschränkt, reduziert, verkleinert = 被压缩的,被削减的 beschneiden = 削减 das Habitat = der natürliche Lebensraum, in dem eine Art vorkommt = 栖息地 sich vermehren = sich fortpflanzen, Nachkommen zeugen = 繁殖,增殖 didaktisch = die Wissensvermittlung und Lehre betreffend; lehrreich = 教学的,有教育功能的 sensibilisieren = das Bewusstsein für etwas schärfen; jemanden empfänglich für etwas machen = 使……产生意识,唤醒……的敏感性

 
Read more...

from Francesco

Wer ein sogenanntes Start-Up in Deutschland ins Leben ruft, sollte sich über die Voraussetzungen und zahlreichen Chancen genauestens informieren. Der Standort Deutschland bietet eine Fülle an finanzieller Unterstützung und steuerlicher Erleichterung für junge Unternehmen an.


ins Leben rufen = etwas gründen, etwas in die Existenz bringen = 创立,创办,使……诞生 die Fülle = eine große Menge, ein Überfluss = 大量,丰富,充裕 eine Fülle an + D(或 von + D) = eine große Menge von = 大量的……,丰富的…… steuerlich = die Steuer betreffend = 税务上的,税收方面的 die Steuer = 税,税收 der Steuerzahler = 纳税人 die Steuererleichterung = 税收减免 die Steuervergünstigung = 税收优惠 das Steuerrecht = 税法 die Erleichterung = die Verringerung einer Belastung, die Vereinfachung = 减轻,减免;如释重负


Zahlreiche Fördermittel in ganz unterschiedlichen Formen wie z. B. Gründerzuschüsse, zinslose Darlehen, vergünstigte Kredite, und vieles mehr werden entweder direkt vom Staat oder von Banken vergeben, um die Selbstständigkeit und innovative Geschäftsideen zu fördern. Aber auch bereits gegründete Start-ups können dank vielfältiger Programme noch Förderung vom Staat erhalten.


der Gründerzuschuss = eine staatliche Unterstützung für Personen, die ein Unternehmen gründen = 创业补贴,创始人补助金 zinslos = ohne Zinsen, kostenlos geliehen = 无息的,免利息的 das Darlehen = ein Geldbetrag, der verliehen und zurückgezahlt werden muss = 贷款,借款(需偿还) vergünstigt = zu einem reduzierten Preis oder Zinssatz angeboten = 优惠的,打折的,降低了条件的


An innovative Start-ups richtet sich beispielsweise das Programm „Startpart“. Die Gesellschaft für Energiewirtschaft möchte hier die Finanzierung durch Geldinstitute vereinfachen und Kredite zu günstigen Konditionen ermöglichen.


an + Akkusativ richten = auf jemanden/etwas ausrichten, auf jemanden abzielen = 面向,针对,定向于 sich an jmdn. richten = 面向某人,针对某受众 etw. an jmdn. richten = 向某人提出(请求、问题) sich nach etw. richten = 遵循,依据某事行事 etw. auf etw. richten = 将……对准……(如目光、武器) jmdn. richten = 审判某人(法律语境) das Geldinstitut(复数:die Geldinstitute) = eine Bank oder ein anderes Finanzunternehmen = 金融机构,银行 zu günstigen Konditionen = zu vorteilhaften Bedingungen = 以优惠条件,按有利条款


Sich durch den Dschungel an Fördermöglichkeiten durchzukämpfen ist nicht immer ganz einfach. Das geeignetste Förderprogramm im richtigen Moment aus einer schier undurchschaubaren Angebotsfülle herauszufiltern braucht die Hilfe von Profis. Es gibt zahlreiche Internetratgeber, die dabei äußerst hilfreich sein können.


der Dschungel = ein tropischer Urwald; übertragen: ein unübersichtliches, kompliziertes System = 丛林;(比喻)错综复杂的体系 die Fördermöglichkeit = eine Möglichkeit, Förderung zu erhalten = 获得资助的可能性,资助渠道 sich durchkämpfen = sich mit großer Mühe durch etwas bewegen oder ein Ziel erreichen = 艰难地穿越,奋力杀出一条路 schier = fast, nahezu; auch: geradezu, wirklich = 几乎,简直,实在 undurchschaubar = nicht zu durchschauen, nicht zu verstehen, intransparent = 难以看透的,不透明的,令人费解的 die Angebotsfülle = eine sehr große Anzahl von Angeboten = 大量的供给,极其丰富的 herausfiltern = aus einer großen Menge das Passende auswählen = 从(大量中)筛选出,过滤出


Und bei der Beantragung dürfen keine Fehler unterlaufen, denn nur fristgerecht eingereichte und vollständige Anträge haben Aussicht auf Erfolg. Da sollten sich besonders junge und weniger erfahrene Unternehmerinnen und Unternehmer Unterstützung holen. Es gibt auch zahlreiche darauf spezialisierte Agenturen, die die drohenden Fallstricke aufzeigen und gut beraten. Meist erweist sich im Nachhinein die Inanspruchnahme solcher Agenturen als gut investiertes Geld.


die Beantragung = der Vorgang des Antragens, das Einreichen eines Antrags = 申请(过程),提交申请 unterlaufen = versehentlich passieren, aus Versehen geschehen = (错误)悄悄发生,不小心出现 etw. jmdm. unterlaufen = jemandem passiert aus Versehen etwas Negatives = 某人犯下(无意间的)错误 fristgerecht = innerhalb der vorgeschriebenen Frist = 按时的,在规定期限内的 vollständig = komplett, ohne fehlende Teile = 完整的,齐全的,完全的 Aussicht auf Erfolg haben = eine Chance auf Erfolg haben = 有成功的希望 sich Unterstützung holen = Hilfe suchen und in Anspruch nehmen = 寻求帮助,获取支持 sich auf etw.(A)spezialisieren = sich auf ein bestimmtes Gebiet konzentrieren = 专注于某领域 drohend = bevorstehend und gefährlich, eine Gefahr darstellend = 迫在眉睫的,威胁性的 der Fallstrick = eine versteckte Gefahr oder ein Hindernis, das zum Scheitern führen kann = 陷阱,暗礁,潜在危险 aufzeigen = deutlich zeigen, auf etwas hinweisen = 清楚地指出,揭示 sich erweisen als + N/Adj. = sich herausstellen als, sich zeigen als = 证明是,结果是,事实证明…… im Nachhinein = rückblickend, wenn man zurückschaut = 事后,回过头来看,事后回想 die Inanspruchnahme = die Nutzung, das Nutzen einer Leistung oder eines Angebots = 使用,利用,援引 gut investiertes Geld = Geld, das sinnvoll und lohnend verwendet wurde = 花得值的钱,投资回报好的资金


die Subvention = eine staatliche finanzielle Unterstützung ohne Rückzahlungspflicht = 补贴,政府资助(无需偿还) die Beauftragung = das Beauftragen, das Engagieren einer Agentur = 委托,雇用(机构) Vorsicht geboten sein = man sollte vorsichtig sein, Vorsicht ist notwendig = 需要谨慎,务必小心

 
Read more...

from Francesco

In Großstädten wie München, Hamburg oder Berlin sind bezahlbare Wohnungen schon seit Längerem Mangelware, aber besonders in den letzten Jahren hat sich die Lage dramatisch zugespitzt.


die Mangelware = ein Gut, das knapp und schwer zu bekommen ist = 紧缺商品,稀缺物资 sich zuspitzen = immer schlimmer oder kritischer werden = (局势)趋于尖锐,不断恶化,愈演愈烈 sich entspannen = 缓和


Normalverdienende mit Kindern können sich die rasant gestiegenen Quadratmeterpreise kaum mehr leisten. Aber selbst wenn man bereit ist, den Großteil seines Monatsgehalts für die Kaltmiete für eine Wohnung auf den Tisch zu legen, ist das Problem noch lange nicht gelöst. Oft gibt es mehrere Hundert Bewerberinnen und Bewerber für ein Objekt.


der/die Normalverdienende = jemand, der ein durchschnittliches Einkommen hat = 普通收入者,中等收入人群 der Quadratmeterpreis = der Preis pro Quadratmeter Wohnfläche = 每平方米价格,平方米单价 selbst wenn = auch wenn, sogar wenn = 即使,就算,哪怕 auf den Tisch legen = bezahlen, eine Summe Geld ausgeben = 付出,掏钱,拿出 das Objekt = hier: eine Wohnung oder ein Haus als Immobilie = (房产)标的物,物件


Armin W., der jetzt schon seit Monaten für seine vierköpfige Familie eine Bleibe im Münchener Stadtgebiet sucht, erzählt uns von den Besichtigungen: Man werde in 10er-Gruppen durch die Wohnungen gehetzt und müsse dem Agenten oder der Agentin der Immobilienagentur einfach alles offenlegen.


vierköpfig = aus vier Personen bestehend = 四口人的,四人组成的 die Bleibe = ein Ort zum Wohnen, eine Unterkunft = 住所,栖身之处 die Besichtigung = das Anschauen einer Wohnung oder eines Hauses = 看房,参观 hetzen = jemanden antreiben, in große Eile versetzen = 催赶,驱赶,使匆忙奔走


Vom Gehaltsbogen über die SCHUFA-Auskunft zur Prüfung der eigenen Bonität bis hin zum polizeilichen Führungszeugnis. Ein paar Tage später bekomme man dann Bescheid, ob man in die engere Wahl vorgerückt ist. Und dann kommt die nächste Hürde in Form der Durchsetzung gegen die noch verbliebene Konkurrenz. Gegen kinderlose Doppelverdiener sei man da chancenlos, so sein Credo.


der Gehaltsbogen = ein Dokument, das das Gehalt einer Person nachweist = 工资单,薪资证明 der Bogen = 弓;纸张;表格 die SCHUFA-Auskunft = eine offizielle Information über die Kreditwürdigkeit einer Person von der SCHUFA = 信用调查报告,个人信用证明(Schutzgemeinschaft für allgemeine Kreditsicherung= 德国信用保护协会) die Bonität = die Kreditwürdigkeit, die finanzielle Zuverlässigkeit einer Person = 信用等级,偿债能力,财务可靠性 das polizeiliche Führungszeugnis = ein amtliches Dokument, das bescheinigt, ob jemand vorbestraft ist = 无犯罪记录证明 vorrücken = nach vorne kommen, in eine bessere Position gelangen = 前进,晋级,推进 die Hürde = ein Hindernis, das überwunden werden muss = 障碍,难关,门槛 die Durchsetzung = das Erreichen eines Ziels gegen Widerstand = 贯彻,实现,(在竞争中)胜出 verblieben = noch übrig geblieben, noch vorhanden = 剩余的,尚存的 der Doppelverdiener = ein Haushalt, in dem beide Partner erwerbstätig sind = 双职工,夫妻双方均有收入的家庭 der Verdiener = 挣钱养家的人 chancenlos = ohne jede Chance, keine Möglichkeit zu haben = 毫无胜算,没有机会


Armin W. hat schon unzählige Besichtigungen hinter sich, aber bisher nicht die geringste Aussicht auf Erfolg. Er überlegt jetzt, ob er im Umland weitersuchen soll, aber auch da sind die Preise in der letzten Zeit so kräftig angestiegen, dass es keinen großen Unterschied mehr macht, und der Wohnungsmarkt ist in der ganzen Metropolregion längst hart umkämpft.


die Aussicht auf + A = die Möglichkeit oder Hoffnung, dass etwas eintritt = 对……的希望,……的前景 das Umland = das Gebiet um eine Stadt herum = 周边地区,郊区,城市周围区域 hart umkämpft = mit großem Konkurrenzkampf verbunden = 竞争激烈的,争夺激烈的 die Metropolregion = eine Region, die eine Metropole und ihr Umland umfasst = 都市圈,大都市区域

 
Read more...

from Francesco

Nektarios Kyriakidas ist einer von über 450 angehenden Filmemachern, die jährlich etwa 250 Filme aller Filmgenres präsentieren, denn er studiert Regie und Drehbuch an einer deutschen Filmhochschule. Jetzt hat der 22-Jährige ein sechsmonatiges Stipendium für Regie in Athen gewonnen.


angehend = sich in der Ausbildung befindend, noch nicht fertig ausgebildet = 准……的,见习中的,未来的 der Filmemacher = jemand, der Filme macht = 电影人,电影制作者 die Regie = die künstlerische Leitung eines Films oder Theaterstücks = (电影/戏剧的)导演工作,执导 das Drehbuch = der schriftliche Text eines Films mit Dialogen und Regieanweisungen = 剧本,电影脚本


Das Stipendium hat er für eine kleine Videoproduktion erhalten, die ihm bereits verschiedene regionale Auszeichnungen eingebracht hatte. Beflügelt von diesem Erfolg hat er den Film bei einem Wettbewerb eines griechischen Fernsehsenders eingereicht, weil ihn ein in Athen lebender Cousin darauf aufmerksam gemacht hatte.


die Auszeichnung = eine offizielle Ehrung oder ein Preis = 奖项,荣誉,表彰 verschieden = mehrere, unterschiedliche = 各种各样的,多个的 einbringen = etwas als Ergebnis oder Gewinn liefern = 带来,赢得,获得(成果) beflügeln = jemandem Auftrieb geben, inspirieren = 激励,给……插上翅膀,使振奋 einreichen = offiziell abgeben oder vorlegen = 提交,递交 etw. bei jmdm./etw. einreichen = 向……提交某物 aufmerksam machen auf + A = jemanden auf etwas hinweisen = 提醒某人注意某事


Vorgabe war lediglich ein Bezug zu Deutschland und Griechenland aus der Sicht in Deutschland aufgewachsener Griechen. Ende Mai hat er dann das Video zum Sender nach Athen geschickt. Und damit war für ihn die Angelegenheit schon vergessen. Umso größer war die Überraschung, als der völlig unerwartete Anruf eines Jurymitglieds kam und ihm mitgeteilt wurde, er habe den ersten Preis gewonnen und möge sich zur Preisverleihung in Athen einfinden.


die Vorgabe = eine Anforderung oder Bedingung, die im Voraus festgelegt wurde = 规定,要求,前提条件 lediglich = nur, ausschließlich = 仅仅,只不过 der Bezug = die Verbindung oder der Zusammenhang zu etwas = 关联,联系,涉及 Bezug nehmen auf + A = 提及,引用 in Bezug auf + A = 关于,就……而言 ein Bezug zu Dativ = eine Verbindung zu etwas = 与某事物的关联 umso + Komparativ = desto + Komparativ = 因此愈发……,就越…… das Jurymitglied = eine Person, die einer Jury angehört = 评审团成员 jmdm. etw. mitteilen = jemandem eine Information geben = 向某人传达某事 die Preisverleihung = die offizielle Übergabe eines Preises = 颁奖典礼,颁奖仪式 sich einfinden = an einem Ort erscheinen, sich dort versammeln = (正式)前往,出现在某地,赴约


Nektarios hielt das zuerst für einen Scherz von Freunden seines Cousins und es dauerte eine Weile, bis er sich bewusst wurde, dass tatsächlich er der Hauptpreisträger war. Dann ging alles ganz schnell: Flug nach Athen, Preis in Empfang nehmen, Dankesrede halten und griechischen Reporterinnen und Reportern ein Interview geben. Zurück in Deutschland packt er voller Vorfreude die Koffer für Athen und weiß, dass so ein Stipendium im Ausland bei künftigen Bewerbungen ein großes Plus bedeutet.


halten für + A = etwas oder jemanden als etwas betrachten = 把……当作……,认为……是…… der Scherz = ein Witz oder eine Aussage, die nicht ernst gemeint ist = 玩笑,戏言 scherzen = 开玩笑 einen Scherz machen = 开玩笑 der Hauptpreisträger = die Person, die den ersten / wichtigsten Preis gewonnen hat = 头等奖得主,大奖获得者 in Empfang nehmen = offiziell entgegennehmen = 正式领取,接受(奖项、礼物等) die Dankesrede = eine Rede, mit der man sich bedankt = 致谢演讲,获奖感言 das Interview geben = einem Journalisten Fragen beantworten = 接受采访 packen = Gegenstände in ein Behältnis legen = 打包,收拾(行李) voller Vorfreude = 满怀期待 die Vorfreude = die Freude, die man empfindet, bevor etwas Schönes passiert = 期待,预期的喜悦 das Plus = ein Vorteil, ein positiver Faktor = 优势,加分项

 
Read more...